Song title: “Main Irada”
Produced & Directed by: Zohaib Kazi and Ali Hamza
Composed by: Haniya Aslam
Artist: Haniya Aslam, Rachel Viccaji, Shamu Bai, Ariana & Amrina
Backing Vocalist: Shahab Hussain, Wajiha Naqvi & Mehr Qadir
Houseband: Babar Khanna (Dholak), Kami Paul (Drums), Kamran ‘Mannu’ Zafar (Bass), Omran ‘Momo’ Shafique (Guitars) & Rufus Shahzad (Keyboards)
Additional Instrumentation: Rakae Jamil
“Main Irada” Lyrics
In qadmon mein jo dum hai
Every step we take is fearless
Hosla kya kum hai
Our resolve remains peerless
Iss dil ki dharkan hai
The beating of our hearts
Aarzu, lagan hai
Is the desire, the commitment
In qadmon mein jo dum hai
Every step we take is fearless
Hosla kya kisi say kum hai
Our resolve remains peerless
Iss dil ki jo dharkan hai
The beating of our hearts
Aarzu، lagan hai
Is the desire, the commitment
Suraj woh jo dhal na paye
We are the sun that does not set
Aatish woh jo bujh na paye
We are the fire that does not die
Koshish woh jo ruk na paye
We are relentless, we are unstoppable
Aafat se jo jhuk na paye
There’s no adversity we can’t defy
Mein irada mein kaavish hoon
I am the purpose and the plan
Mein hoon jazba mein khwahish hoon
I am the passion that will withstand
Mein hoon naao mein saahil hoon
I am the ship, I am the shore
Himmat hoon mein aurat hoon
We are women for evermore
Taaqat hoon, mein aurat hoon
I am power, I am a woman
Rehmat hoon, mein aurat hoon
I am a blessing, I am a woman
Hikmat hoon, mein aurat hoon
I am wisdom, I am a woman
Qismat hoon, mein aurat hoon
I am good fortune, I am a woman
Door hai manzil, rah kathin hai
Our destination is far, our path treacherous
Kehtay thay yeh namumkin hai
They said that it was impossible
Deher adhoora tere bin hai
The world is incomplete without you
Aj ko thamo yehi woh din hai
Hold on to today, because today is all important
Qadam se tum qadam milaao
Join forces and march together
Sath chalain gay, tum bhi aao
We’ll all walk together, come join us
Dunya se tum na ghabrao
Don’t be afraid of the world
Apni dhun mein chalti jao
March to the tune of your own drum
Woh tha maazi, mustaqbil tu
They were the past, you are the future
Khaab bhi, taabeer bhi tu
You are the dream as well as it’s fulfillment
Jo bhi chaahe kar jaaye tu
You can do whatever you chose
Himmat hai, aurat hai tu
You are courage, you are a woman
Jurrat hoon, mein aurat hoon
I am daring, I am a woman
Rehmat hoon, mein aurat hoon
I am a gift, I am a woman
Quwat hoon, mein aurat hoon
I am strength, I am a woman
Roshan hoon, mein aurat hoon
I am luminous, I am a woman
Qudrat hoon, mein aurat hoon
I am nature, I am a woman
Insaan hoon, mein aurat hoon
I am human, I am a woman
Kabira, Jab hum paida huay
Kabira when were born
Jag hasse hum roye
The world laughed and we cried
Ab aisi karni kar chalo
Now we must do something
Hum hasse jag roye
That makes the world cry so we can laugh
Let’s go! Let’s go!
Pareek Pareek
Rehmat hoon, mein aurat hoon
I am courage, I am a woman
Let’s go! Let’s go!
Pareek Pareek
Insaan hoon, mein aurat hoon
I am a human, I am a woman
Let’s go! Let’s go!
Pareek Pareek
Hikmat hoon, mein aurat hoon
I am wisdom, I am a woman
Let’s go! Let’s go!
Pareek Pareek
Qismat hoon, mein aurat hoon
I am good fortune, I am a woman
Let’s go! Let’s go!
Pareek Pareek
Let’s go! Let’s go!
Pareek Pareek
Qismat hoon, mein aurat hoon
I am good fortune, I am a woman
Himmat hoon, taaqat hoon
I am courage, I am strength
Rehmat hoon, qismat hoon
I am a blessing, I am good fortune
Kaavish hoon, khwahish hoon
I am the struggle, I am the desire
Quwat hoon, mein aurat hoon
I am the strength, I am a woman
Nao hoon, sahil hoon
I am the ship, I am the shore
Maazi aur mustaqbil hoon
I am the past and the future
Jazba hoon, koshish hoon
I am the zeal, I am the endeavour
Insaan hoon, mein aurat hoon
I am a human, I am a woman
Himmat hoon, taaqat hoon
I am courage, I am strength
Rehmat hoon, qismat hoon
I am a blessing, I am good fortune
Kaavish hoon, khwahish hoon
I am the struggle, I am the desire
Quwat hoon, mein aurat hoon
I am the strength, I am a woman
Nao hoon, sahil hoon
I am the ship, I am the shore
Maazi aur mustaqbil hoon
I am the past and the future
Jazba hoon, koshish hoon
I am the zeal, I am the endeavour
Insaan hoon, mein aurat hoon
I am a human, I am a woman